|
Post by Jerthael on Dec 23, 2019 17:44:56 GMT
French version below. Version française plus bas. Hello, Disappointed by AoS, I discovered AoF by chance that looks a lot like his concurrent but without all the annoying little things (in my opinion) that made me drop the GW game (complexity of tapes/spells/warscrolls, random advances/charges among others). Before trying this game, I wanted to translate the basic rules, the summary and the I.A. rules for more comfort. Here are links to download them if you are interested. If you read and find any typos, please let me know and I will correct it. Bonjour,
Déçu par AoS, j'ai découvert AoF par hasard qui ressemble beaucoup à son concurrent mais sans tous ces p'tits trucs énervants (à mon sens) qui m'ont fait lâcher le jeu de GW (complexité des bandes/sorts/warscrolls, hasard des courses/ charges entre autres).
Avant d'essayer ce jeu, j'ai voulu traduire les règles de base, le résumé et les règles d'I.A. pour plus de confort. Voici des liens pour les télécharger si cela vous intéresse.
Si vous lisez et trouvez des coquilles, merci de me les signaler que je me corrige. Edit : nouveau lien qui regroupe l'ensemble de mon travail de traduction : les règles de base, le résumé des règles, les règles d'I.A., les règles d'Escarmouches et quelques listes d'armées :
drive.google.com/drive/folders/1QR_Uu1mhvag81gX31osWQvJaRqDSUlLc?usp=sharing
|
|
|
Post by tabletoparmy on Dec 25, 2019 9:00:26 GMT
Merci à toi pour cette version frenchy des règles. De mon côté ça va me permettre d'initier de nouveaux joueurs plus facilement. Si jamais je remarque quelques coquilles je t'en ferai part. Bonnes fêtes de fin d'année 
|
|
|
Post by Jerthael on Dec 26, 2019 14:09:09 GMT
De rien. Je l'ai fait pour moi mais je suis ravi de partager si ça peut servir à d'autres. Bonnes fêtes à toi également.
|
|
|
Post by Jerthael on Dec 28, 2019 15:17:43 GMT
I have improved the basic rules, the summary and the I.A. rules and I have translated two army sheets: Orcs and Gobelins.
J'ai re-relu tout ce que j'avais traduit jusqu'à présent et j'ai encore amélioré l'ensemble. J'ai également achevé la traduction de 2 feuilles d'armée : les Orcs et les Gobelins.
|
|
|
Post by Jerthael on Jan 5, 2020 13:14:10 GMT
I have added the translation of The Havoc Warriors and the disciples of War. The equivalent of Khorne armies from GW.
J'ai ajouté Les Guerriers d'Havoc et Les Disciples d'Havoc de la guerre. L'équivalent des armées de Khorne chez GW.
|
|
|
Post by Jerthael on Jan 17, 2020 21:34:49 GMT
I have added to the file the French translation of AoF Skirmish.
J'ai ajouté au dossier la traduction française d'AoF Escarmouches.
|
|
|
Post by Jerthael on Feb 1, 2020 21:12:38 GMT
I have added to the file the French translation of the Warcry Clans.
J'ai ajouté au dossier la traduction française des clans de Warcry.
|
|
|
Post by jehan on Feb 11, 2020 19:59:27 GMT
Merci beaucoup !
|
|
|
Post by spencer on Feb 24, 2020 16:04:59 GMT
|
|
|
Post by Jerthael on Mar 8, 2020 12:28:45 GMT
Hello, Following the last update, I have added to the file the I.A rules V2.1.
Bonjour,
Suite à la dernière mise à jour, j'ai ajouté au dossier les règles d'I.A. V2.1.
|
|
|
Post by quire on Sept 1, 2020 9:02:31 GMT
Hi Jerthael, I just discovered these rules and to play with my son I translated some of them before discovering that you already did all the job  So I have some questions : 1/ Did you also translated the complete rulebook (with options) or only the "free" part ? 2/ I planned to translated some other faction, do you agree if I send them to you so we can concentrate our work on only one place ? ------------------------------------------ Salut Jerthael, je viens juste de découvrir ces règles et j'avais commencé à les traduire pour jouer avec mon fils avant de découvrir que tu avais déjà fait presque tout le boulot  J'ai quelques questions : 1/ As-tu traduit le livre de règles tout entier (avec les options) ou seulement les règles gratuites ? 2/ J'ai l'intention de traduire d'autres factions, est-ce que tu serais d'accord pour que je te les envoies afin de concentrer notre travail sur un seul endroit ? Merci encore pour ton boulot (de très bonne qualité d'ailleurs  )
|
|